song-lyrics’s blog

洋楽の歌詞を解説も含めて和訳していきたいとおもいます!

【歌詞和訳】I’m the One - DJ Khaled ft. Justin Bieber,Quavo,Chance The Rapper,Lil Wayne:ジャスティンビーバー、チャンス・ザ・ラッパー、リル・ウェイン

もしも、僕の和訳を
どこかで使いたいって思ってくれる方が
いらっしゃるなら

大歓迎なのですが、
一緒にサイトのリンクも
引用として記載をお願いしたいです!

よろしくおねがいします!

 

I’m the One

DJ Khaled

 

 

 

 

DJ Khaled

[Intro: DJ Khaled]

 

We the Best Music

We the Best Musicだ!

 

 

Another one!

その一枚だ!

 

 

DJ Khaled

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

DJ Khaledのキャッチフレーズのひとつであり、彼は彼の歌の中でよく叫んでいます。

We the Best Music Groupは2008年にDJ Khaledが設立したレコードレーベル。

"Another One "は彼の長年に渡るヒット曲の発表方法です。

 

d9fddd531f177afa8df6498f11eda808.886x499x24.gif

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]

 

Yeah, you're lookin' at the truth

本物だけを見てみるとわかるけど

 

 

The money never lie, no

金は決して裏切らない

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺がその本物だ、あぁ、俺がそうだよ

 

 

Early mornin' in the Dawn

早朝にロールスロイス Dawnの中で

 

 

Know you wanna ride now (Let's ride, let's ride!)

いま君がやりたがってることはわかってる

(いいね、やろうよ!)

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ビーバーは、朝、高級車ロールスロイスの "Dawn "に乗って遊んでいます。

 

0e639cd639f126c606fc5f401ad01d83.450x274x1.jpg

 

"Ride "にはセックスをするという意味もあります。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺が本物だ、あぁ、俺がそうだ

 

 

And you sick of all those other imitators

だって君は他のニセモノにうんざりしてる

 

 

Don't let the only real one intimidate ya

唯一の本物にビビるなよ

 

 

See you watchin', don't run outta time now

見てくれ、時間を無駄にするなよ?

 

 

I'm the one, yeah

俺が本物だ

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

チャンス、ジャスティン、クアボ、ウェイン、DJ Khaledは全員が裕福だと考えられている。

この曲がリリースされた当時、Quavoの推定純資産は1億7千万円、Chance The Rapperの純資産は9億円前後、DJ Khaledの純資産は18億円から20億円、Lil Wayneの純資産は150億円、Bieberの純資産は225億円と噂されていました。

 

ここでいう「ザ・ワン」とは、恋に落ちる運命の人のことを指す。ジャスティン達は、自分たちは金持ちだから、すべての女性が探している恋人になるべきだと自慢している

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

[Chorus: Justin Bieber & Quavo]

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

俺が本物だ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだよ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

唯一の本物だ

 

 

Yeah, yeah!

 

 

[Verse 1: Quavo]

Quavo! I'm the one that hit that same spot (Hit it)

Quavoだ!俺が同じ場所をヒットできる本物だ

 

 

She the one that bring them rain drops (Rain drops)

彼女はそれで雨のしずくを降らせる

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

Gスポットの場所を知っていると自慢している。

彼はこの女性の興奮を表すために「レインドロップ」を使っているが、もともとは宝石やお金を意味する造語だった。

 

 

クリスクロスとホップスコッチはどちらも子供の遊び場のゲームの為、女性との思い出が昔からのものであることをいっています。

 

hopscotch_foreign.png
f307a63c0b9e9aa948ab4105fd558056.1000x648x1.jpg

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

We go back, remember criss-cross and hopscotch? (Hopscotch)

俺たちはむかし、クリスクロスとホップスコッチしてたことをおぼえてるか?

 

 

 

You the one that hold me down when the block's hot (Hot)

君が厳しい取締のときに見張り役を頼まれてくれたことも

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"The block is hot "は警察の警備が多い時のスラングです。クアボが商売をしている間、クアボの見張り役として行動し、警官が自分たちの敷地に近づいてくるのを見たら警告する準備ができているということです

 

これはリル・ウェインの1999年のデビュー・アルバム『Tha Block Is Hot』と同名のファースト・リード・シングルにも通じるものがあります

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

I make your dreams come true when you wake up (Dream)

君が起きたら、俺が君の夢を叶えてあげるよ

 

 

And your look's just the same without no make-up

メイクなしでも君は変わらないよ

 

 

Had to pull up on your mama, see what you're made of (Mama)

君のママがどうやって君を育てたのかも知ってるよ

 

 

Ain't gotta worry 'bout 'em commas 'cause my cake up (Cake)

金の心配いらない、俺が稼いでくるからな

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"commas"も "cake"も大金を意味するスラング。

 

48ccf7a7745a1958bfdd407225c3c4e4.640x800x1.jpg

 

成功のおかげで、彼はお金が足りなくなる心配はありません。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

You can run inside my life from that fame bus (Skrrt)

俺の名声の助手として一緒に人生を過ごしていける

 

 

'Cause I promise, when we step out you'll be famous (Yeah)

約束するよ、だって俺たちがデートしたら君は有名になれるからね

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

クアボは、どこに行っても彼に付きまとう大量のパパラッチのことを指している。

パパラッチがカルーシェ・トランとの写真を撮影したというニュースが流れたとき、グーグルでカルーシェの検索数が急上昇しました。

images (17).jpeg
2b8f30d2b3e1ee28304e09990ad5cb8a.564x391x1.png

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

Modern day Bonnie and Clyde what they named us (Why?)

現代のボニーとクライドって呼ばれるよ(なんでだ?)

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ボニー・エリザベス・パーカーとクライド・チェスナット・バロウは 典型的な犯罪者カップルだった ボニーとクライドは少なくとも9人の警察官と数人の民間人を殺害した罪があり、テキサス州の警察官に射殺された。クアボはパパラッチがあらゆる角度から彼らの写真を撮影していることを銃撃されることを比喩しています。

 

2c9e1464f01ee0fc809b9c7d4367051c.911x770x1.jpg

 

犯罪者のカップルはヒップホップではよく名前が出てくる。ヨーヨーやアイス・キューブ、ジェイ・Z、2Pac、エミネムなどのラッパーたちは、2人の異なるアウトサイダーの交友関係を表現するために、ボニーとクライドをよく出します。ウェインは曲の後半ので彼らについて歌っています。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

'Cause when we pull up—brt-brt!—all angles

それはいろんな角度から写真をとられるからだよ

 

 

 

 

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]

 

Yeah, you're lookin' at the truth

本物だけを見てみるとわかるけど

 

 

The money never lie, no

金は決して裏切らない

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺がその本物だ、あぁ、俺がそうだよ

 

 

Early mornin' in the Dawn

早朝にロールスロイス Dawnの中で

 

 

Know you wanna ride now (Let's ride, let's ride!)

いま君がやりたがってることはわかってる

(いいね、やろうよ!)

 

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺が本物だ、あぁ、俺がそうだ

 

 

And you sick of all those other imitators

だって君は他のニセモノにうんざりしてる

 

 

Don't let the only real one intimidate ya

唯一の本物にビビるなよ

 

 

See you watchin', don't run outta time now

見てくれ、時間を無駄にするなよ?

 

 

I'm the one, yeah

俺が本物だ

 

 

 

[Chorus: Justin Bieber & Quavo]

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

俺が本物だ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだよ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

唯一の本物だ

 

 

 

Okay though

心配はいらない

 

 

 

 

 

 

[Verse 2: Chance The Rapper]

Uh, she beat her face up with that new Chanel

彼女は新しいシャネルの化粧で完璧なメイクをしてる

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"beat face "とは、完璧に仕上がったメイクを表現するために使われる美容業界の言葉です。

 

5b980e1bfa4f0c991809f8fd86d211e8.802x630x1.jpg

 

シャネルは世界的に有名な高級ファッション企業です。その美容製品は高級で高価。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

She like the price, she see the ice, it make her coochie melt

俺の金が好きな彼女は、宝石を見て、あそこは濡れちゃってる

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"price"は彼の純資産を指しています。

 

"ice"は宝石を意味するスラングで "coochie"は女性のアソコのスラング。"melt "は文字通り「溶ける」という意味だが、彼は女性が興奮したときにできる天然の潤滑油のことを指している。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

When I met her in the club I asked her who she felt

クラブであったときにどんな気分なのか聞いてみたんだ

 

 

 

Then she went and put that booty on that Gucci belt

そしたら俺のGUCCIのベルトに尻を置いてきたんだ

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

グッチは、1921年にグッチオ・グッチによってスタートしたイタリアの高級ファッションブランド。グッチのベルトは3万から15万円のものが多く、その富に興味を持ったこの女性がすぐにチャンスとダンスを始めた理由も説明がつく。

 

チャンスは「I'm the One」のミュージックビデオでグッチのベルトを着用していたが、ロゴがぼやけていたことから、この動画を自身のツイッターに投稿した。

 

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

We don't got no label

俺たちに決まりなんかない

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"No label "は、チャンスとこの女の子が関係にレッテルを貼っていないことをいっています。

レコードレーベルに対する彼の態度と同じように、ロマンスに関しても、彼は約束や具体的なルールを好まない。

 

チャンスはキャリアを通して独立したままで、レコードレーベルの助けを借りずに大きな成功を収めてきた。2017年には、『Coloring Book』で最優秀新人アーティスト賞、最優秀新人アルバム賞、"No Problem "で最優秀パフォーマンス賞の3つのグラミー賞を受賞した。授賞式のスピーチの中で、彼は次のように述べている。

 

独立とは自分でやることだと思っている人もいると思うけど、独立とは自由を意味するんだ。

 

312d77659a01ef1c23199c89c477c315.434x650x1.jpg

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

She say she want bottles, she ain't got no table

ボトルを欲しがるが、予約したテーブルは無い

 

 

She don't got no bed frame, she don't got no tables

ベッドフレームも食卓を囲む人もいない

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

チャンスがクラブで出会った女の子は、贅沢な生活を望んでいるが、その余裕はない。

ボトルサービスを受けるには、一般的に個室のテーブルを予約しなければならないが、それには10万円以上がかかる。

 

彼女はそんな贅沢をする余裕がないだけでなく、家を建てることさえできない。彼女は彼女に資金を提供してくれる裕福な男を探している。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

We just watchin' Netflix, she ain't got no cable, okay though

俺たちはネットフリックスを見たいけど、ケーブルを持って無い、だけど大丈夫だ

 

 

Plug, plug, plug, I'm the plug for her

プラグ、プラグ、俺が彼女のプラグになるからな

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ケーブルテレビは、プレミアムチャンネルやネットワークへのアクセスを提供するサブスクリプションのサービスです。人気ビデオストリーミングプラットフォームのNetflixよりもバラエティに富んでいるが、料金も高い。

 

女性がケーブルを持っていないにもかかわらず、チャンスは "プラグイン"、つまりセックスをすることで満足している。

"プラグ "は麻薬の売人のスラングでもあり、

プラグが麻薬を供給するように、チャンスは金銭的にも性的にも彼女のために提供しています。

 

彼のNetflixへの言及は、カジュアルなセックスのスラングである「Netflix and chill」というポップカルチャーのフレーズを思い起こさせます。ちなみに、2017年のBusiness Insiderの記事によると、ミレニアル世代の61%がケーブルよりもNetflixを好むという結果が出ている。

※ミレニアル世代とは、平成初期(1989年~1995年)に生まれた世代のこと

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

She want a nigga that pull her hair and hold the door for her

彼女も髪を引っ張ってドアにつかまらせる友達がほしいんだ

 

 

Baby, that's only me, bitch, it okay with me

ベイビー、それは俺だけだ、ビッチ、俺ならそれが出来る

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

"Lady in the Streets Freak in the Sheets"の暗示です。

※2014年に出版された本のことです。

 

この少女は彼が公の場にいるとき、紳士であることを望んでいる。チャンスはそれを実行していますが、

彼はまた、ベッドルームで野生的になることもできます。

彼女を "baby"と"bitch"と呼ぶ間の切り替えは、彼の紳士的な側面と残忍な側面の区別を示しています。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

Baby, okay, okay though

ベイビー、大丈夫だ

 

 

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]

 

Yeah, you're lookin' at the truth

本物だけを見てみるとわかるけど

 

 

The money never lie, no

金は決して裏切らない

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺がその本物だ、あぁ、俺がそうだよ

 

 

Early mornin' in the Dawn

早朝にロールスロイス Dawnの中で

 

 

Know you wanna ride now (Let's ride, let's ride!)

いま君がやりたがってることはわかってる

(いいね、やろうよ!)

 

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺が本物だ、あぁ、俺がそうだ

 

 

And you sick of all those other imitators

だって君は他のニセモノにうんざりしてる

 

 

Don't let the only real one intimidate ya

唯一の本物にビビるなよ

 

 

See you watchin', don't run outta time now

見てくれ、時間を無駄にするなよ?

 

 

I'm the one, yeah

俺が本物だ

 

 

 

[Chorus: Justin Bieber & Quavo]

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

俺が本物だ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだよ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

唯一の本物だ

 

[Verse 3: Lil Wayne]

 

Lookin' for the one?

本物を探してるって?

 

 

Well, bitch, you're lookin' at the one

ビッチ、君はもうずっと本物を見てるよ

 

 

I'm the best yet, and yet my best is yet to come

俺がまだまだ最高だ、俺の中での最高はまだだけどな

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

リル・ウェインはビルボードの "The 10 Best Rappers of All Time "で10位にランクインしている。

 

"My best is yet to come "は彼の未発表プロジェクトであるTha Carter Vへの言及かもしれない。ウェインはアルバムは完成していると説明しているが、レーベルに関する法的問題のためにリリースされていない。この曲が投下された翌日、ウェインはファンに「Tha Carter Vはまだ出すつもりでいるよ」と言っていた。

 

まさに最近発表されましたね!

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

'Cause I've been lookin' for somebody

まだその最高を探し求めてるからな

 

 

Not just any fuckin' body

ただガタイがいいだけじゃ

 

 

Don't make me catch a body

俺は殺せない

 

That's for any and everybody

そんなやつでも、どんなやつでもな

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

曲のテーマが示すように、ウェインは特別な女の子を探している。彼は過去に何度も恋愛経験があり、特にドレイクとの関係では気まずい思いをしたことがあります。

 

単語(この場合は「body」)を異なる意味で繰り返す文学用語はアンタナクラシスと呼ばれ、前の行でも「yet」の3つの文脈と、「record」の節の終わりにも使われています。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

Oh my God, she hit me up all day, get no response

なんてこった、一日中楽しく騒いでたのに、反応がない

 

 

Bitch, you blow my high

ビッチ、お前は俺のいい気分を台無しにしたな

 

That's like turnin' gold to bronze, roll my eyes

金メダルから銅メダルに変わったみたいなもんだ、あきれたよ

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

この女性は「(ウェインの)ハイを吹っ飛ばしてしまう」、つまり彼の気分を台無しにしてしまうので、二位を飛ばして、一番低い等級になったみたいだと言っているのです。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

And when she on the molly, she a zombie

MDMAをやったときに彼女はゾンビになった

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

Mollyとは、人気のあるパーティードラッグ「エクスタシー」の主成分であるMDMAのストリートネームです。

気分を高めることができますが、歯ぎしりというゾンビのような副作用を引き起こす可能性があります。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

She think we Clyde and Bonnie

俺たちがクライドとボニーだと思ってる

 

 

But it's more like Whitney and Bobby

けど、むしろホイットニーとボビーってかんじだな

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ボニーとクライドは1930年代に活動していた悪名高い犯罪者カップル。先程のクアボも歌詞中で出していました。

 

ウェインにとっては、不倫、家庭内暴力、薬物乱用で知られ、最終的には離婚に終わったR&B歌手のボビーブラウンとホイットニーヒューストンのようなものだと考えています。

 

d4c29f1ec83b7b36b277060f54189727.1000x661x1.jpg

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

God, forgive me! Tunechi F finessin', I'm a legend

①神よ!許しておくれ!/ ②俺は完璧だ、伝説だ

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説1:

ウェインは自身の宗教的信条を語っています。

ウェインは「Let Us Pray」で神に助けと導きを求め、成功を追いかける動機を与えてくれたことに感謝している。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説2:

ウェインは、彼のニックネーム "Tunechi"は、彼が幼い頃に

おばあちゃんに "Tune "と呼ばれ、最後に "chi "を入れたことに由来していると説明している。

Fはウェインのもう一つの主要なニックネームであるウィジー・F・ベイビーに由来するもので、Fは "fly "や "fresh "など様々な言葉の頭文字をとっている。

 

e50e3a47bafd44777292eecb9b488a6c.1000x1000x1.jpg

 

finessinは

最後の仕上げ、完璧にするっていう意味があるみたいです。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

Straight up out the Crescent

三日月の街から出て正しかったよ

 

 

Fly your bae down for the Essence

エッセンス ミュージック フェスティバルの為に誰よりも先に飛行機で向かうところだ

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ウェインはルイジアナ州ニューオリンズ出身。NOLAは「Crescent City」と呼ばれることが多く、その最古の地区であるヴュー・カレ(フレンチ・クォーターとして最もよく知られている)は、ミシシッピ川の尖った月の形をした曲がり角に建てられたことから、「三日月の街」と呼ばれています。

 

 

 

9bcdda9af8316e4aae7c8b802cc5b2d5.576x412x1 (1).jpg

 

1994年に創設されたエッセンス・ミュージック・フェスティバルは、アフリカ系アメリカ人の文化と音楽を讃える世界最大のイベントです。ハリケーン「カトリーナ」によるインフラの荒廃が続いていたため、2006年にヒューストンで開催された以外は、開催以来毎年クレセントで開催されています。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

For the record I knew Khaled when that boy was spinnin' records

正確に言うとDJ Khaledのことはレコード屋でレコードを回してた時から知ってるよ

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

DJ Khaledはヒップホップ界最大のポゼッション・カットのオーケストレーターになる前、ニューオーリンズのオデッセイ(Odyssey)レコード店で働いていたのが始まりだった。彼が初めてリル・ウェインと出会ったのは1993年のことです。

 

83a798b6f557238c93225df0dfff8ce8.584x394x1.png

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

Mula Gang, winnin' record

ムーラギャング、勝ち組のレコードレーベルだ

 

 

I'm just flexin' on my exes, oh God

俺はただ元カノに見せびらかしただけなのに、やれやれだよ

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

解説:

ムーラギャングとは、リル・ウェインのレコードレーベル、キャッシュ・マネー・レコードのインプリントである「ヤング・マネー・エンターテイメント」のこと。2005年にヤング・マネーを設立し、ドレイクやニッキ・ミナージュなどの注目アーティストと契約した。

 

"Flexing on my exes "は、人が筋肉を誇示するために屈伸するのと同じように、ウェインは自分の繁栄を誇示するために元恋人たちの去就が自分に何の影響も与えていないことを示している。

 

ウィジーは、過去の女性との関係と、疎遠になっていた父親であり、キャッシュ・マネー・レコードのCEOでもあるバードマンとの過去の関係の両方に向けてこの歌詞を言っている。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]

 

Yeah, you're lookin' at the truth

本物だけを見てみるとわかるけど

 

 

The money never lie, no

金は決して裏切らない

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺がその本物だ、あぁ、俺がそうだよ

 

 

Early mornin' in the Dawn

早朝にロールスロイス Dawnの中で

 

 

Know you wanna ride now (Let's ride, let's ride!)

いま君がやりたがってることはわかってる

(いいね、やろうよ!)

 

 

 

I'm the one, yeah, I'm the one

俺が本物だ、あぁ、俺がそうだ

 

 

And you sick of all those other imitators

だって君は他のニセモノにうんざりしてる

 

 

Don't let the only real one intimidate ya

唯一の本物にビビるなよ

 

 

See you watchin', don't run outta time now

見てくれ、時間を無駄にするなよ?

 

 

I'm the one, yeah

俺が本物だ

 

 

 

[Chorus: Justin Bieber & Quavo]

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

俺が本物だ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the one

俺がそうだよ

 

 

Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

I'm the only one

唯一の本物だ

 

 

[Outro: Justin Bieber & DJ Khaled]

(Another one)

Don't you know, girl? Don't you know, girl?

しらないの?

 

I am the one for you (I'm the one)

おれは君の理想だよ? 本物だ

 

Yeah, I'm the one

俺こそ本物だ

 

Don't you know, girl? Don't you know, girl?

しらないの?

 

I am the one for you (I'm the one)

おれは君の理想だよ? 本物だ

 

Yeah, I'm the one

俺こそ本物だ

 

 

Don't you know, girl? Don't you know, girl?

しらないの?

 

I am the one for you (I'm the one)

おれは君の理想だよ? 本物だ

 

Yeah, I'm the one

俺こそ本物だ

 

Don't you know, girl? Don't you know, girl?

しらないの?

 

I am the one for you (I'm the one)

おれは君の理想だよ? 本物だ

 

Yeah, I'm the one

俺こそ本物

 

 

 

 

【歌詞和訳】I’m the One - DJ Khaled ft. Justin Bieber,Quavo,Chance The Rapper,Lil Wayne:ジャスティンビーバー、チャンス・ザ・ラッパー、リル・ウェイン

【歌詞和訳】I’m the One - DJ Khaled ft. Justin Bieber,Quavo,Chance The Rapper,Lil Wayne:ジャスティンビーバー、チャンス・ザ・ラッパー、リル・ウェイン