洋楽男性アーティスト【Flo-Rida(フロー・ライダー)】の2015年4月に発売された
My Houseの歌詞を和訳してみました!
Flo-Rida(フロー・ライダー) - My House
[イントロ]
Open up the champagne, pop!
シャンパンを「ポンッ」と、あけるんだ!
It's my house, come on, turn it up
ここは俺ん家だ、さぁ、あげてこうぜ!
[第1節]
Hear a knock on the door and the night begins
ドアをノックする音が聞こえたら、夜の始まりだ
Cause we done this before so you come on in
だって俺たちは君たちがここに来る前から始めてるからな
Make yourself at my home, tell me where you been
楽にしてくれよ、君がどこに行ってたのかおしえてくれ
Pour yourself something cold, baby, cheers to this
冷えた飲み物を注いで、ベイビー、乾杯しようぜ
[前コーラス]
Sometimes you gotta stay in
時々、君はここに泊まりたくなる
And you know where I live
俺が住んでる事も知ってるしな
Yeah, you know what we is
俺たちがしてる事もわかってる
Sometimes you gotta stay in, in
ときどき、君はここに泊まりたくなる、ここにな
[コーラス]
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Baby take control now
今からベイビー、君が仕切るんだ
We can't even slow down
俺たちは落ち着いてなんていられないよ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないさ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Play that music too loud
音楽を爆音で流してさ
Show me what you do now
君が今してる事を俺にみせてくれ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないんだ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
[第2節]
Morning comes and you know that you wanna stay
朝になっても、君はここにいたいってわかるんだ
Close the blinds, let's pretend that the time has changed
ブラインドを閉じて、時間が夜に変わったふりをしよう
Keep our clothes on the floor, open up champagne
俺たちの服を床に取り払って、シャンパンをあけるんだ
Let's continue tonight, come on, celebrate
今夜まで続けよう、さぁ、祝おうぜ!
[前コーラス]
Sometimes you gotta stay in
時々、君はここに泊まりたくなる
And you know where I live
俺が住んでる事も知ってるしな
Yeah, you know what we is
俺たちがしてる事もわかってる
Sometimes you gotta stay in, in
ときどき、君はここに泊まりたくなる、ここにな
[コーラス]
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Baby take control now
今からベイビー、君が仕切るんだ
We can't even slow down
俺たちは落ち着いてなんていられないよ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないさ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Play that music too loud
音楽を爆音で流してさ
Show me what you do now
君が今してる事を俺にみせてくれ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないんだ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
[第3節]
Welcome to my duck off the crib, the spot, the pad
俺の可愛い子ちゃんの休める家で、場所で、部屋である俺の家にようこそ!
【the crib, the spot, the pad の3つはすべて家や部屋という意味がある為、同じ意味で使われています。】
But my house is your house if you throwin' it back
もし、君が吐いてしまったとしても、俺の家は君の家だ
Excuse me if my home's draining the sad
もし俺の家が精神的に悲しくところなら謝るよ
Soon as these happy faces land you can run with the cash
すぐに笑顔になってくれるなら、金を持って逃げたって構わないさ
Homerun, slam dunk, touchdown, pass
【野球、バスケ、アメフトのいい瞬間の動作をいう事で、ポジティブな事を表現しています。】
Mi casa es tu casa so it ain't no holding back
なんでも言ってくれよな、俺の家は君の家なんだから
【最初の文はスペイン語です。】
Another shot of vodka, you know what's in my glass
ウォッカをもうワンショットいれてくれ、君は俺のグラスに何が入ってるかわかっただろ?
It's my house, just relax
リラックスしてくれ、それが俺の家なんだ
[コーラス]
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Baby take control now
今からベイビー、君が仕切るんだ
We can't even slow down
俺たちは落ち着いてなんていられないよ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないさ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Play that music too loud
音楽を爆音で流してさ
Show me what you do now
君が今してる事を俺にみせてくれ
We don't have to go out
外に出かける必要なんてないんだ
Welcome to my house
俺の家にようこそ!
Welcome to my house
俺の家にようこそ!