Britney Spears(ブリトニー スピアーズ)より8月26日にニューリリースされる
新アルバム【Glory】に収録されている
【Do You Wanna Come Over?】の歌詞を和訳してみました!
まだYoutubeでは公開されていないようなので
公開され次第、更新します!
Britney Spears(ブリトニー スピアーズ) - Do You Wanna Come Over?【歌詞/和訳】
[第1節]
(Uh-huh)
What?
なんなの?
Say you feel alone, that your day was the baddest
あなたが一人で最悪な日だったと感じる日を言ってみて
Tellin' me you can't sleep because of your mattress
マットレスのせいで寝れないなら、私に言ってよ
Do you wanna come over? (Yeah)
あなたはどうしたいの?
Do you wanna come over? Yeah
どうしたいの?ねぇ
Let me rub your back, you can set limitations
あなたの背中を拭かせて、限界を決めることもできるの
Honey, if you want we can get out frustrations
ねぇ、もしあなたが必要なら不満を取り払うこともできるわ
Do you wanna come over? (Just let me know)
あなたはどうしたいの?(ただ、知りたいの)
Do you wanna come over? Yeah
どうしたいの?ねぇ
[前コーラス]
Cuz nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃないから
【Cuzとは、becauseのスラングです。】
Nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃない'
Nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃない
Should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないならひとりになるべきじゃない
So...
そう、、、
[コーラス]
Whatever you want (Whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (Whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Whatever you want (Whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (Whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Do you wanna come over?
あなたはいったいどうしたいの?
[第2節]
I could get into that kissin' and touchin'
キスして、さわって、中にはいれたわ
【まぁ、セックスできるって言いたいわけです。】
Or we could be good and do next to nothin'
もしくは、次にすることがないくらい十分にいいことが出来た
Do you wanna come over? (Yeah)
あなたはどうしたいの?
Do you wanna come over? (Yeah, let me know)
どうしたいの?(ねぇ、知りたいの)
Cuz all I want is what you want
私が望む全てはあなたがしたいことだから
And all you want is me
そして、あなたが望む全ては私もそうなの
Yeah, all you want is what I want
ねぇ、あなたが望む全ては私がしたいことなの
And all I want is you (yeah)
そして、私が望む全てはあなたなの
[前コーラス]
Cuz nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃないから
Nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃない'
Nobody should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないなら誰もひとりになるべきじゃない
Should be alone if they don't have to be
もし、一人でいる必要がないならひとりになるべきじゃない
So...
そう、、、
[コーラス]
Whatever you want (Whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (Whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Whatever you want (Whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (Whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Do you wanna come over?
あなたはいったいどうしたいの?
[つなぎ]
Cause all I want is what you want
だって、私が望む全てはあなたがしたいことだから
And all you want Is me
そして、あなたが望む全ては私もそう
Yeah, all you want is what I want
ねぇ、あなたが望む全ては私がしたいことなの
And all I want is you
そして、私が望む全てはあなたなの
Just come over
ただ、ここにきてよ
[コーラス]
Whatever you want (whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Whatever you want (Whatever you want)
あなたが望む事はなんでも
Whatever you need (Whatever you need)
あなたが必要ならなんでも
I’ll do it (uh huh)
私はなんだってするでしょう
I’ll do it (uh huh)
なんでもするでしょうね
Do you wanna come over?
あなたはいったいどうしたいの?
(Do you want to come over?
どうしたいの?
Uh huh
Come over?
こっちにおいでよ?
Uh huh
Do you want to come over?
どうしたいの?
Uh huh
Come over? Uh huh)
こっちにおいでよ?
Do you wanna come over?
あなたはどうしたいの?