女性アーティスト【Adele(アデル)】の
【When We Were Young】を和訳してみました!
Adele - When We Were Young【歌詞和訳】
[第1節]
Everybody loves the things you do
みんなあなたのすることが好きなの
From the way you talk to the way you move
話し方や、しぐさもね
Everybody here is watching you
ここのみんながあなたをみてる
Cause you feel like home, you're like a dream come true
あなたはまるで故郷のように、夢を叶えたようにかんじるから
But if by chance you're here alone
でも、運が悪ければひとりぼっちになるわ
Can I have a moment before I go?
わたしが行く前に少しまっててもらえる?
Cause I've been by myself all night long
ひとりで、長い一晩を過ごしたから
Hoping you're someone I used to know
あなたはわたしが誰かの知り合いであることを願った
【ここでのあなたが誰なのか明確に表さない表現をアデルはよく使うようです】
[前コーラス]
You look like a movie
まるで映画を見てるように
You sound like a song
音楽を聴いているかのように
My God, this reminds me
神は思い出させるの
Of when we were young
私たちが若かったときのことを
[コーラス]
Let me photograph you in this light
このライトで写真を撮らせて
In case it is the last time that we might
これが最後になるかもしれないから
Be exactly like we were before we realised
私たちが認知されるようになる、ちょうど昔のように
We were sad of getting old, it made us restless
年をとるのが悲しくて、不安になってたの
It was just like a movie
まるで映画のように
It was just like a song
まるで音楽のように
[第2節]
I was so scared to face my fears
わたしはその恐怖におびえていたの
Nobody told me that you'd be here
誰もあなたがここに居たがってると教えてくれる人は居なかったわ
And I swear you'd moved overseas
そして、「海外へも影響を与えると誓う」
That's what you said when you left me
私のもとを離れるときにあなたが言ったことよ
[前コーラス]
You look like a movie
まるで映画を見てるように
You sound like a song
音楽を聴いているかのように
My God, this reminds me
神は思い出させるの
Of when we were young
私たちが若かったときのことを
[コーラス]
Let me photograph you in this light
このライトで写真を撮らせて
In case it is the last time that we might
これが最後になるかもしれないから
Be exactly like we were before we realised
私たちが認知されるようになる、ちょうど昔のように
We were sad of getting old, it made us restless
年をとるのが悲しくて、不安になってたの
It was just like a movie
まるで映画のように
It was just like a song
まるで音楽のように
[繰り返し]
(When we were young)
私たちが若かったとき
(When we were young)
私たちが若かったときのことよ
(When we were young)
私たちが若かったとき
(When we were young)
私たちが若かったときのことよ
[つなぎ]
It's hard to admit that everything just takes me back
私からすべてを取り戻すことは難しいわ
To when you were there, to when you were there
あなたがそこにいたとき、いたときに
And a part of me keeps holding on just in case it hasn't gone
心の片隅ではいかなかった場合に備えて、耐え続けてるわ
Cause I guess I still care, do you still care?
まだ心配してると思うから、あなたはまだ気にしてる?
[ブレイク]
It was just like a movie
映画のように
It was just like a song
音楽のように
My God, this reminds me
神様は、思い出させるの
Of when we were young
若かったときのことを
[繰り返し]
(When we were young)
私たちが若かったとき
(When we were young)
私たちが若かったときのことよ
(When we were young)
私たちが若かったとき
(When we were young)
私たちが若かったときのことよ
[コーラス]
Let me photograph you in this light
このライトで写真を撮らせて
In case it is the last time that we might
これが最後になるかもしれないから
Be exactly like we were before we realised
私たちが認知されるようになる、ちょうど昔のように
We were sad of getting old, it made us restless
年をとるのが悲しくて、不安になってたの
Oh, I'm so mad I'm getting old, it makes me reckless
あぁ、年を取ることで気が狂ってしまうわ、 向こう見ずにさせるほどに
It was just like a movie
まるで映画みたいに
It was just like a song
まるで音楽みたいに
When we were young
私たちは若かったの