この記事の目次
【歌詞和訳】
【歌詞和訳】Desiigner:デザイナー -
Panda :パンダ
この歌の中でのパンダとは
白色のBMW X6を正面から見たときに
グリル部分がパンダのように見えることから歌われています
歌の内容はゲーム
「Grand Theft Auto V:グランド・セフト・オート」と
「Fast & Frious:ワイルドスピード」
からインスピレーションを得て書かれたようですね
声も人気ラッパーの Futureに似ていると言われています。
Future本人はあまり気にしていないようですね笑。
この歌も41週のビルボードでのトップを貫いた
アメリカ人以外のアーティストとして
華々しい記録を作った人でもあります。
YouTube
この曲の歌詞和訳
[イントロ]
This what they all been waitin' for
お前らみんなこれを待ってた
I guess so
らしいな
They been waitin’ for this shit for a long time didn't they
みんなこのいかしたやつを長いこと待っていたんだよな
I'ma give it everythin’ I got
俺が手にした全てを君にやるつもりだよ
Ayo Dougie park that X6 around the corner
なぁドギー、この辺りでBMW X6を停めてくれ
Ayy I'm just feelin' my vibe right now
今はここで良い気がするんだ
I'm feelin' myself
俺らしくいるには
【このシングルをリリースする前にカニエ・ウエストの
以前リリースされた「The Life of Pablo」に収録されている「Father Stretch My Hands, Part 2”」と「“Freestyle 4.”」にて出演している為、2016年2月11日にG.O.O.D. Musicと契約を結んでいます。】
[つなぎ]
Panda, Panda
パンダだ
Panda, Panda, Panda, Panda, Panda
まるでパンダみたいなんだ
[サビ]
I got broads in Atlanta
アトランタで女を手に入れた
【broadという単語には女というスラングでの意味があります】
Twistin' dope, lean, and the Fanta
ファンタに薄めた麻薬を混ぜて
【この部分はFutureの声と似ているという部分で彼の風邪薬(麻薬)とソーダ(今回はファンタ)を混ぜた飲み物をよく好んで飲んでいる事をそのまま引用しています。】
Credit cards and the scammers
クレジットカードと詐欺師
【クレジットカード詐欺にはカード情報をスキャンして盗まれる為、scammersはscannerと掛けて使われています。】
Hittin' off licks in the bando
バンドーですぐに大金を稼ぐんだ
【bandoとは廃墟の家を意味しており、多数の違法なものが保管されているところを意味します。】
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Goin' out like I’m Montana
あちこちで歩く俺はまるでモンタナだ
Hundred killas, hundred hammers
100人の殺し屋を、100人ぶちのめした
【モンタナとは1932年に公開されたギャング映画「スカーフェイス」の主人公「トニー・モンタナ」を指しており、ゲーム内で夜に銃をもってで歩くところを言っていると思われます。】
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Pockets swole, Danny
ポケットが丸く膨らんでるよ、ダニー
【この曲の前にリリースしている俳優で映画監督兼プロデューサーの「Danny Devito」を指しており、彼の体型が太っている事をからかっています。】
Sellin’ bar, candy
バーをキャンディみたいに売って稼いだんだ
【バーとはxanaxという精神安定剤のことであり、最近では気晴らしに使われることが多い為、Xannie Barと呼ばれています。2mgあたりのxanaxを4.5ドルでキャンディのように簡単に売っている事を言っています。】
Man I'm the macho like Randy
俺はランディみたいにマッチョなんだ
【ランディとは「マッチョマン」のニックネームで知られる2011年に心臓発作が原因の交通事故で亡くなったWWFプロレスラーのランディサヴェージの事です。】
The choppa go Oscar for Grammy
銃声はオスカーからグラミーへ向かっていくんだ
【以前までデザイナーは18歳という若さからグラミー賞というものを知らなかったそうです。自分の音楽で生活ができるようになった今、当時の自分の知りうる優秀な賞であるオスカー賞からグラミー賞を目指すことができるようになった事を言っています。】
【choppaとは自動小銃の銃声を意味しますが、その音が賞の受賞者へ送られる拍手と音が似ている為、この単語が使われています。】
Bitch nigga pull up ya panty
黒人のビッチはもう子供じみたことはやめろ
【ここは「Put on your big girl panties」をもじって使われており、「big girl/boy pants」でオムツを卒業した子供が履くパンツを意味しており、早くオムツを卒業して、卒業パンツをはけという直訳から「子供じみたことはやめろ」といった意味になるアメリカの格言です。】
Hope you killas understand me
俺をとびきり理解してくれよな
【killasとはkillersのことであり、killerにはとびきりの、素晴らしいといったラッパーのスラングの意味があります。】 【ここは本人も何を言っているのか聞く人がしっかりと理解できると思っていなかった為言っており、わざわざこんな動画も作成しています】
[サビ]
I got broads in Atlanta
アトランタで女を手に入れた
Twistin' dope, lean, and the Fanta
ファンタに薄めた麻薬を混ぜて
Credit cards and the scammers
クレジットカードと詐欺師
Hittin' off licks in the bando
バンドーですぐに大金を稼ぐんだ
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Goin' out like I’m Montana
あちこちで歩く俺はまるでモンタナだ
Hundred killas, hundred hammers
100人の殺し屋を、100人ぶちのめした
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Pockets swole, Danny
ポケットが丸く膨らんでるよ、ダニー
Sellin’ bar, candy
バーをキャンディみたいに売って稼いだんだ
Man I'm the macho like Randy
俺はランディみたいにマッチョなんだ
The choppa go Oscar for Grammy
銃声はオスカーからグラミーへ向かっていくんだ
Bitch nigga pull up ya panty
黒人のビッチはもう子供じみたことはやめろ
Hope you killas understand me
俺をとびきり理解してくれよな
[つなぎ]
Hey Panda, Panda Panda, Panda, Panda, Panda, Panda, Panda, Panda, Panda
[第1節]
I got broads in Atlanta
アトランタで女を手に入れた
Twistin' dope, lean, and the Fanta
ファンタに薄めた麻薬を混ぜて
Credit cards and the scammers
クレジットカードと詐欺師
Wake up Versace shit, life Desiigner
起きろよくそ!、デザイナー活動してるヴェルサーチ
【ヴェルサーチとは1978年に設立された高級衣類ブランドのデザイナーの名前であり、デザイナーはヴェルサーチの服を持っていませんが、職業としてのデザイナーと名前のデザイナーが全く同じな為、使われています。】
Whole bunch of lavish shit
くそ贅沢なもの全部まとめて
They be askin' 'round town who be clappin' shit
誰に最低な拍手をしてるのか町中のみんなが尋ねるんだ
I be pullin' up stuff in the Phantom ship
俺は幽霊船から現金を引き上げる
【stuffには現金というスラングの意味があります。】
I got plenty of stuff of Bugatti whip look how I drive this shit
俺はたくさんの金がかかるこの最高のブガッティを運転するから注目してくれ
【whipには車を運転するというスラングの意味があります】
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 killin' on camera
白のBMW のカメラが殺害現場を写す
Pop a Perc, I can't stand up
パーコセットを飲んで、立てないんだ
【パーコセットとは鎮静剤のことであり、風邪薬などと同じように麻薬と同じような効能がある為、フラフラして立てないという意味で使われています。】
Gorilla, they come and kill you with bananas
ゴリラ、みんながバナナと共に君を殺しにきた
【ゴリラとはデザイナーの雇っているガードマンであり、バナナとは下の画像のようにマシンガンのマガジンに例えています。 また、先ほどのパーコセットに関してもその色か らバナナと呼ばれている為、バナナという言葉が使われています。】
Four fillas, they finna pull up in the Phantom
車を満たす四人の殺し屋、そいつらがファントムで引きはらうだろうな
【fillasは「fill」満たす、と「killas」のkillerをもじった造語であり、車から出てきた四人という事をわかりやすくするために使っています。】
【Phantomという語は何度か出てきていますが、この歌の中ではロールスロイス、ファントムと幽霊2つの意味で使われています。】
Know niggas, they come and kill you on the camera
黒人は、そいつらがカメラに映っていても殺しに来るってわかってる
【誰がに見られていようが、殺されるという事を意味しています。】
Big Rollie, it dancin' bigger than a Pandie
デカいロレックス、それはパンダより大きく踊り輝いてるよ 【デザイナーのロレックスはダイヤで埋め尽くされているため、パンダよりも大きく見えるほどの輝きを放っているという意味です。 そのためdancingにはshining、輝きという意味も含まれています。】
Go Oscar for Grammy, bitch pull up ya panty
目標がオスカーからグラミーになる、子供じみたことはもうやめだ
【ここでもう一度、先ほどのグラミー賞の勘違いとパンティの格言がもじられて使われています。】
Fill up I'ma flip it, I got bitches pull up and they get it
金を稼いで満足したそいつを使って俺はビッチを手にした、そしてみんなは金を手に入れた
【金で雇った人に麻薬を売らせて、金を更に稼ぎ、麻薬を買う女は基本的にバイヤーなどと性的な関係があるため、女を手に入れたという表現になっています。】
I got niggas that's countin' for digits
俺には稼いだ金を数える奴がいるんだ
【デザイナーは稼いだお金をかぞえなければ、分からなくなる程の金額を稼いでいます。】
Say you make you a lot of new money
君は新しくたくさんの金を稼ぐって言ってたよな
Know some killas pull off and they in the Wraith
Wraithに乗ってる殺し屋たちがやり方をわかってる
【WraithとはロールスロイスWraithの事を指しており、ロールスロイスPhantomが先ほど出てきているためあえて名前を使っています。】
CTD, pull up in the killa Bape
まず、CTDが最高なBapeの前で車を止める
【CTDとはデザイナーも含む集団の名前で、「Chace The Dream」を略したものです。 また、Bapeはブランドのベニシング・エイプのことであり、コレクションするくらいCTDで流行っているみたいです】
Call up Phillip-Phillip, gon' fill the bank
フィリップに電話して、銀行を金で満たすんだ
【Phillipとは「The Fresh Prince of Bel-Air」という90年代のドラマの主役Phillip Banksのことであり、名前にもBankがある事と、彼も同じく非常に有名なお金持ちになるため「お金で銀行を満たす」という一文がつかわれています。】
Niggas up in the bank, we gon' drill the bank
みんな銀行で興奮して、俺たちはドリルで穴を開けるんだ
Fuck we gon' kill the bank, get it
さいごに、おれ達は銀行をぶっ潰すんだ、わかったか?
【見ての通りですが、銀行強盗をはたらくまでの一部始終を説明しています。また、GTAでのミッションで同じような内容があるみたいです。】
I got broads, yea I get it
女を手に入れて、わかってるだろ?
I get cards yea I shitted
カードも、クレジットカードをな
【shittedでクレジットカードを発行するというスラングでの意味があります。】
This how I live it
これがおれの生き方なんだ
Did it all for a ticket
全部が大金のためなんだ
【ticketには100万ドルを意味するスラングでつかわれています。】
Now Flex drop bombs when he spin it
今はフレックスがラジオで爆弾を落としてるよ
【NYでの有名なラジオDJのFunkmaster Flexの事であり、ホットな話題を流す前には爆弾の音が流れるお決まりとなっている。】
And Bobby gon' trend it
そして、ボビーもそれに頷いてる
【ボビー・トレンドも有名なラジオDJです。また、以前マイアミのナイトクラブで共にパフォーマンスをしています。】
Jeff The Don doin' business
ジェフ・ザ・ダンと仕事に取り組んだ
【ジェフ・ザ・ダンとはデザイナーの友人であり、ボビートレンドと以前は仕事を共にしていた人のあだ名を指しています。】
Zana Ray fuckin' up shit and she doin' her business
Zana Rayは超困って自分の仕事をするんだ
【Zana Rayは現在のデザイナーのマネージャー兼ラジオHOT97のパーソナリティでもあります。】
I be gettin' to the chicken
おれはキロ単位のコカインを手に入れて
Countin' to the chicken
それを売った金を数えるんだ
And all of my niggas gon' split it
そして、仲間みんなとその金を分け合うんだ
【chickenにはスラングでの意味が2つあり、1つはお金、1つはキロ単位のコカインです。】
[つなぎ]
Panda, Panda Panda, Panda, Panda, Panda, Panda
[サビ]
I got broads in Atlanta
アトランタで女を手に入れた
Twistin' dope, lean, and the Fanta
ファンタに薄めた麻薬を混ぜて
Credit cards and the scammers
クレジットカードと詐欺師
Hittin' off licks in the bando
バンドーですぐに大金を稼ぐんだ
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Goin' out like I’m Montana
あちこちで歩く俺はまるでモンタナだ
Hundred killas, hundred hammers
100人の殺し屋を、100人ぶちのめした
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Pockets swole, Danny
ポケットが丸く膨らんでるよ、ダニー
Sellin’ bar, candy
バーをキャンディみたいに売って稼いだんだ
Man I'm the macho like Randy
俺はランディみたいにマッチョなんだ
The choppa go Oscar for Grammy
銃声はオスカーからグラミーへ向かっていくんだ
Bitch nigga pull up ya panty
黒人のビッチはもう子供じみたことはやめろ
Hope you killas understand me
俺をとびきり理解してくれよな
[サビ]
I got broads in Atlanta
アトランタで女を手に入れた
Twistin' dope, lean, and the Fanta
ファンタに薄めた麻薬を混ぜて
Credit cards and the scammers
クレジットカードと詐欺師
Hittin' off licks in the bando
バンドーですぐに大金を稼ぐんだ
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Goin' out like I’m Montana
あちこちで歩く俺はまるでモンタナだ
Hundred killas, hundred hammers
100人の殺し屋を、100人ぶちのめした
Black X6, Phantom
黒のBMW X6は幽霊で
White X6 look like a panda
白のBMW X6はまるでパンダだ
Pockets swole, Danny
ポケットが丸く膨らんでるよ、ダニー
Sellin’ bar, candy
バーをキャンディみたいに売って稼いだんだ
Man I'm the macho like Randy
俺はランディみたいにマッチョなんだ
The choppa go Oscar for Grammy
銃声はオスカーからグラミーへ向かっていくんだ
Bitch nigga pull up ya panty
黒人のビッチはもう子供じみたことはやめろ
Hope you killas understand me
俺をとびきり理解してくれよな
[Outro]
Panda, Panda
Panda, Panda, Panda, Panda, Panda