歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Epilogue:エピローグ - IU:アイユー【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Epilogue
エピローグ
IU
アイユー
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


なるる あるげ どぇおそ きぷっぬんじ
나를 알게 되어서 기뻤는지
あなたはあたしのことを知って、それが嬉しかった?

なるる さらんへそ じょあっそっぬんじ
나를 사랑해서 좋았었는지
あたしを愛することで、心が満たされた?

うりる うぃへ ぶるるょっどん じながん のらえどるい
우릴 위해 불렀던 지나간 노래들이
あたしたちが一緒に歌った、あの古い歌は

よじょんひ うぃろが どぇぬんじ
여전히 위로가 되는지
今もあなたにとって心の安らぎになってる?






 


[Pre-Chorus]


だんしに い もどん じるむどれ
당신이 이 모든 질문들에
もしもあなたがあたしの質問に

'くろった' ご だえぶへじゅんだみょん
'그렇다' 고 대답해준다면
「そうだよ」と答えてくれるなら

くごっまねろ くどぎげ どぇぬん なえ さるみらん
그것만으로 끄덕이게 되는 나의 삶이란
それだけであたしは頷き、

お, ちゅんぶに ういみ いっじよ
오, 충분히 의미 있지요
「ああ、あたしの人生は意味がある」と感じることができるんだ。






 


[Chorus]


ね まめ あむ ういむに おぷそ なん
내 맘에 아무 의문이 없어 난
あたしは自分の気持ちに自信がある。

いろけ へるろがよ
이렇게 흘러가요
ただ、人生が自然に進むままに任せているの。

おでぃえど おぷじまん おぬ ごてな いっけっちょ
어디에도 없지만 어느 곳에나 있겠죠
目に見えなくても、きっとどこかにいる何かがある。

かぬんはりら みどぇよ
가능하리라 믿어요
そう信じていると、心が楽になるんだ。






 


[Interlude]







 


[Verse 2]


じゃるじ あんぬん なわえ きおくどり
짧지 않은 나와의 기억들이
あたしたちが一緒に過ごした時間はそんなに長くなかったけれど、

じょぐめん だんしんる うすげ はぬんじ
조금은 당신을 웃게 하는지
その時間があなたを笑顔にすることができたかな?

さるめ おぬ じじょめ うりが はむけよっしだみ
삶의 어느 지점에 우리가 함께였음이
そして、人生のどこかの時点であたしたちが一緒だったことが、

よじょんひ じゃらんぎ どぇぬんじ
여전히 자랑이 되는지
今でも誇りに思うことができるかな?






 


[Pre-Chorus]


むっちょけん い もどん じるむどれ
멋쩍은 이 모든 질문들에
ちょっと恥ずかしいこれらの質問に

'くろった' ご だえぶへじゅんだみょん
'그렇다' 고 대답해준다면
あなたが「そうだよ」と答えてくれたら

くごっまねろ くるっそぎげ どぇぬん なえ さるみらん
그것만으로 글썽이게 되는 나의 삶이란
それだけであたしの目は涙ぐんでしまう

お, もるげっちょ おっちな ばらどん きょるまりんじよ
오, 모르겠죠 어찌나 바라던 결말인지요
ああ、どれほど望んでいた結末だったかなんて、言葉にできないよ






 


[Chorus]


ね まめ あむ ういむに おぷそ なん
내 맘에 아무 의문이 없어 난
あたしの心には疑いは一つもない。

い だうむろ かよ
이 다음으로 가요
新しい章へと進む時が来たんだ。

とっとく さるだぼみょん っと まなげ どぇる こえよ
툭툭 살다보면은 또 만나게 될 거예요
もし偶然、またいつか会えたら素敵だろうね。

くろりらご みどぇよ
그러리라고 믿어요
そんなことが起きると信じているの





い ばめ あむ みりょに おぷそ なん
이 밤에 아무 미련이 없어 난
この夜、あたしは何も引きずっていない。

きぷん じゃめ どるおよ
깊은 잠에 들어요
ゆっくりと眠りにつく時間だ。

おっとん くむる くわっぬんじ どるりょじゅる なる おげっちよ
어떤 꿈을 꿨는지 들려줄 날 오겠지요
いつか見た夢の話をするよ。

どるおじゅる こじよ?
들어줄 거지요?
その時、聞いてくれるかな?

Epilogue
エピローグ
IU
アイユー
の歌詞の意味と解説

IUの「エピローグ」: 別れを乗り越え、未来への一歩

IUの楽曲「エピローグ」は、過去の愛との別れを振り返りつつ、それが自分にとってどれだけ意味のあるものだったかを確認し、感謝する心を込めています

この歌は、別れがあっても、共に過ごした時間、共有した記憶、そして歌った歌が今もなお慰めとなり、自分の人生において大切な一部であることを表現しています

歌詞は、過去の関係を振り返りながら、そこから得た教訓と成長を語ります

愛した人への質問を通じて、過去の自分を振り返り、それが今の自分を形作るのにどれだけ重要だったかを理解し、未来に向かって進む勇気を持つことの大切さを伝えています

「エピローグ」では、愛、記憶、歌、慰め、そして人生といったキーワードが織り交ぜられ、IUの優しくも力強い歌声によって、聴く人の心に深く響きます

歌詞の中で使われる比喩表現は、過去の関係を象徴する歌や、時間の流れと人生の進行、そして運命や再会への信念を美しく描いています

この楽曲を通じて、IUはリスナーに向けて、どんなに時が流れても、経験した愛は決して無駄にはならず、むしろ新たな始まりへの道しるべとなるというメッセージを送っています

別れを乗り越えて成長し、新たな始まりに向かう強さと希望を、彼女の歌詞は伝えています

IU「エピローグ」の歌詞に見るスラングと比喩表現

IUの「エピローグ」には、直接的なスラングは使用されていませんが、いくつかの比喩表現が含まれています

これらの表現は、歌詞の感情的な深みを増すために使われており、聴く人により強い印象を与えます

以下に、それぞれの表現の直訳と、歌詞における意味をリスト化して説明します

  • 불렀던 지나간 노래들 (歌った過ぎ去った歌たち)

    直訳:過去に歌った歌たち
    歌詞での意味:過去の関係や共有した経験を象徴するものとして、歌が使われています

  • 끄덕이게 되는 나의 삶 (頷くようになる私の人生)

    直訳:自分の人生に同意するような感じ
    歌詞での意味:自己肯定や自分の人生の選択に対する満足感を表しています

  • 흘러가요 (流れていく)

    直訳:時間が経過すること
    歌詞での意味:人生が続いていく自然な流れや、変化を受け入れる様子を示しています

  • 살다보면은 또 만나게 될 거예요 (生きていればまた会うことになるでしょう)

    直訳:生きているうちに再び会う
    歌詞での意味:運命や偶然の再会への信じる心を表現しています

これらの表現は、IUの「エピローグ」が持つ感情的な重みと、歌詞の中で描かれるストーリーの一部を形成しています

聴く人々にとって、これらの比喩は歌詞の意味をより深く理解する手助けとなります

考察:IU「エピローグ」のリリースとアーティストの成長

IUの「エピローグ」は、彼女の5thフルアルバム「LILAC」の最後のトラックとして2021年にリリースされました

この曲は、20代の終わりを締めくくる挨拶として、過去を振り返りながら感謝の気持ちを表現しています

リリース当時、IUは「おしゃべりだった20代の私に、快く耳を傾けてくれた全てのリスナーに心から感謝申し上げます

今の私は、もう何の疑問もなく次に進めます」と述べ、自身の成長と新たな章への移行を示唆していました

この曲がリリースされた時期は、IUが音楽だけでなく、映画「ベイビー・ブローカー」の撮影にも参加するなど、アーティストとしての活動の幅を広げていた時期でした

このような背景を考えると、「エピローグ」は単なるアルバムの一曲ではなく、彼女のキャリアの新たなステージへの移行点としての意味を持つと考えられます

また、この曲はIUがこれまでにリリースした「Twenty-Three」、「Palette」、「eight」といった年齢をテーマにしたシリーズの締めくくりとしても機能しており、彼女の20代を象徴する作品としての位置づけがなされています

この観点から見ると、「エピローグ」は彼女の成長の軌跡を辿る重要なピースであり、リスナーにとっても彼女の音楽的旅路を共有する一つの節目となっています

この考察はあくまで個人的な見解に基づいており、IUの音楽やキャリアに対する他の解釈も存在することを認識しています

この曲の画像

Epilogue:エピローグ - IU:アイユー【歌詞和訳/るび】

Epilogue:エピローグ - IU:アイユー【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ