この記事の目次
【歌詞和訳】
RAPSTAR:ラップ・スター -
Polo G:ポロ・G
【Polo G:ポロ・G】よりリリースされた
【RAPSTAR:ラップ・スター】の歌詞を和訳してみました【Polo G:ポロ・G】よりリリースされた
【RAPSTAR:ラップ・スター】の歌詞を和訳してみました!!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
(Shout out my nigga Synco)
俺の親友である【Synco】へ感謝を
【Syncoはこの曲のプロデューサーです。】
[Chorus]
Uh (Tuned up), copped a BMW, new deposit, I picked up another bag
(チューンナップした)、BMWを買って、新しいデポジットを払って、またバッグを買ったんだ。
Like fuck it, I'ma count while I'm in it
もういいや、それも勘定に足しといて
I hear planes flyin', crowds screamin', money counters, chains clangin'
聞こえるのは飛行機の音、群衆の叫び声、お金を数えるひとたち、鎖の音
Shit, I guess that's how it sound when you winnin'
勝った時の音はこんなもんだよ
I ain't jokin', do it sound like I'm kiddin'?
冗談じゃないよ、冗談に聞こえるかい?
I been makin' like two thousand a minute
俺は1分で2000ドル稼いでいるんだ
So high up through the clouds, I was swimmin'
雲の上で泳いでいたのさ
I'm probably gon' drown when I'm in it
そうしてたら、溺れてしまいそうだ
I bet she gon' get loud when I'm in it
俺がそうしていると彼女がうるさくなるに違いない
And we might have a child when I'm finished
終わったら子供ができるかもしれないしな
[Verse 1]
Uh, I won't love a ho, after we fuck, she can't get near me
セックスした後、俺に近寄れないような女は好きになれないな
Only bitch I give a conversation to is Siri
会話をするビッチはSiriだけだ。
My pants Amiri, yes, I'm winnin', clearly
俺のパンツはアミーリ、そう、俺の勝ちだ、明らかにな
I'm the chosen one, seen my potential, so they fear me
俺は選ばれし者だ 俺の可能性を見た奴らは俺を恐れているんだ
Lately I've been prayin', God, I wonder, can You hear me?
最近 祈ってるんだ 神よ 聞いてるかな?
Thinkin' 'bout the old me, I swear I miss you dearly
昔の自分を思い出すと 心から会いたいと思うよ
Stay down 'til you come up, I've been stickin' to that theory
上がってくるまで、下でまってるよ
俺はその理念を貫いてきた
Every day a battle, I'm exhausted and I'm weary
毎日が戦いで、疲れ果ててる
Make sure I smile in public, when alone, my eyes teary
人前では必ず笑顔を、一人の時は目が涙ぐんでいる
I fought through it all, but that shit hurt me severely
闘っても闘っても 酷く傷ついて
I've been gettin' high to hide behind my insecurities
不安から逃れるために ハイになってみたんだ
Takin' different pills, but I know it ain't gon'—
そのためにいろんな薬を飲んでみたけど、やっぱダメだった
[Chorus]
Uh, copped a BMW, new deposit, I picked up another bag
BMWを買って、新しいデポジットを払って、またバッグを買ったんだ。
Like fuck it, I'ma count while I'm in it
もういいや、それも勘定に足しといて
I hear planes flyin', crowds screamin', money counters, chains clangin'
聞こえるのは飛行機の音、群衆の叫び声、お金を数えるひとたち、鎖の音
Shit, I guess that's how it sound when you winnin'
勝った時の音はこんなもんだよ
I ain't jokin', do it sound like I'm kiddin'?
冗談じゃないよ、冗談に聞こえるかい?
I been makin' like two thousand a minute
俺は1分で2000ドル稼いでいるんだ
So high up through the clouds, I was swimmin'
雲の上で泳いでいたのさ
I'm probably gon' drown when I'm in it
そうしてたら、溺れてしまいそうだ
I bet she gon' get loud when I'm in it (Uh, uh)
俺がそうしていると彼女がうるさくなるに違いない
And we might have a child when I'm finished
終わったら子供ができるかもしれないしな
[Verse 2]
They say I'm Pac rebirth, never put out a weak verse
俺はパックの生まれ変わりと言われているが、決して弱い歌詞は出さない
Homicides when we lurk, I'ma step 'til my feet hurt
潜伏中の殺人事件、足が痛くなるまでくやしがった
Weren't puttin' them streets first
ストリートを第一に考えていなかった
White tees turned burgundy t-shirts
白のTシャツがワインレッドのTシャツになった
Lookin' for somethin' real, he stuck in a deep search
何か本当のことを探していたが、深い探し物にはまってしまったんだ
Anxiety killin' me, I just want to leave Earth
不安が俺を傷つける、俺はただ地球を去りたいんだ。
When they ask if I'm okay, it just make everything seem worse
大丈夫かって聞かれると全てが悪く思えてくる
Try and explain your feelings, sound like something you rehearsed
自分の気持ちを説明しようとすると、何かリハーサルしたように聞こえるんだ
Stabbed me in my back with a clean smirk
綺麗な微笑みで俺の背中を刺すんだろ?
Lookin' so deep into your eyes, I can read your thoughts, so
君の目を見ていると考えていることがわかるから
Shut the fuck—, I mean, please don't talk
黙ってくれ...というか、頼むから喋らないでくれ
I done been through too much and I don't need another loss
もうたくさんのことを経験してきたし、これ以上の喪失感はいらないんだ
Put that on every war scar for every battle I fought
俺が戦った戦場の傷跡にそれを書いてくれ
[Chorus]
Uh, copped a BMW, new deposit, I picked up another bag
BMWを買って、新しいデポジットを払って、またバッグを買ったんだ。
Like fuck it, I'ma count while I'm in it
もういいや、それも勘定に足しといて
I hear planes flyin', crowds screamin', money counters, chains clangin'
聞こえるのは飛行機の音、群衆の叫び声、お金を数えるひとたち、鎖の音
Shit, I guess that's how it sound when you winnin'
勝った時の音はこんなもんだよ
I ain't jokin', do it sound like I'm kiddin'?
冗談じゃないよ、冗談に聞こえるかい?
I been makin' like two thousand a minute
俺は1分で2000ドル稼いでいるんだ
So high up through the clouds, I was swimmin'
雲の上で泳いでいたのさ
I'm probably gon' drown when I'm in it
そうしてたら、溺れてしまいそうだ
I bet she gon' get loud when I'm in it
俺がそうしていると彼女がうるさくなるに違いない
And we might have a child when I'm finished
終わったら子供ができるかもしれないしな
[Outro]
When I'm finished, when I'm finished
おわったら、おわったなら